首頁    項目概覽    項目規劃




莊園以森林成片、湖泊成群、河流成網、綠水青山為藍圖。建設以兩區為核心的六大小鎮(黑森林小鎮、海德堡小鎮、七寨森林小鎮、萊茵谷小鎮、多瑙河小鎮、創客小鎮)。

In the blue print of the Manor are a forest, a group of lakes, a web of rivers as well as green waters and blue mountains. 6 towns (Black forest town,education and research town, forest tourism town, sports sojourn town, health and elderly care town, and maker sojourn town) with 2 areas as the core will be built. 

 

(一)旅游度假區

 ( I ) The resort area

       以文化旅游為主線,以“醫養結合和教育研學”為兩翼,以“莊園+樂園+校園”為依托,規劃建設三大特色小鎮。

     With cultural tourism as the main line and with “combination of medicine and care and combination of education and research” as two wings, 3 feature towns are constructed according to the planning of "manor + park + campus".

 

1. 黑森林小鎮

1. Black Forest  Town :

以“溫泉三養”(養生、養心、養老)為理念,于2014年開業的主題樂園、九大品牌酒店、三大文旅體驗,還在建設粵北“千村”集市和粵菜大廚工作坊等。

Under the vision of “Hot Spring Three Cares”, theme parks, 9 branded hotels and 3 cultural tourism experiences were opened for business in 2014, and “1000-village” market in North Guangdong and Cantonese cuisine chef workshop are still under construction.

 

(1)主題樂園

       (1) Theme park

黑森林樂園——是以文化藝術、非遺展示、室內游樂、索道觀光、冰雪世界、集市購物、夜間旅游、戲水樂園等八大區域組成。每年夏、秋兩季舉辦“潑水篝火嘉年華,冰雪啤酒爽一夏”、“農民豐收狂歡節”等活動,冬季舉辦“國際溫泉冰雪狂歡節”,“中德文化嘉年華”等節慶活動。

     Black Forest Theme Park, consists of 8 zones for culture & art, intangible heritage exhibition, indoor recreation, sightseeing on cable car, snow world, shopping market, night tour and water park. In the summer and autumn seasons every year, campaigns such as “water splashing and camp fire carnival with refreshing ice, snow and beer in the summer” and “farmer’s carnival upon bumper harvest”; and in the winter season, celebration activities such as “international hot spring and snow carnival” and “China-Germany Culture Carnival” are held.

 

(2)九大品牌酒店

 (2) 9 branded hotels

莊園有國際品牌管理的福朋喜來登溫泉度假酒店、雅閣菩提度假酒店、土樓兒童酒店、木屋酒店等,有客房近2000間,擁有國際宴會廳、慕尼黑音樂餐吧、客家食府等,是商務會議、禪修養生、勞模療休養等各種文旅活動的首選酒店。

The Manor has Four Points by Sheraton Resort and Spa managed by an international brand, Argyle Ausotel Bodhi Hotel, Tulou Kid Hotel and Log Hotel, with nearly 2,000 rooms, international ballroom, Munich music restaurant & bar and Hakka restaurant. It is a preferred hotel for business meetings, meditation and health care, recuperation and rest of model workers as well as other cultural tourism activities. 

 

(3)三大文旅中心

 (3) 3 Cultural Tourism Centers

①國醫國藥溫泉

以國藥為方,溫泉為劑,根據“金木水火土”五行學說,規劃布局的國醫國藥養生溫泉,富含氡、偏硅酸、鋰、鍶、氟等微量元素,PH值高達7.5以上,獲廣東名泉稱號。

① Chinese Herbal Hot Spring

It is a place offering hot spring with traditional Chinese medicine. Designed in line with the Five Elements Theory (metal, wood, water, fire, and earth), it aims to provide health care using traditional Chinese medicine in hot spring.

②福源寺

全球首座以客家圍屋為建筑風格的寺廟,擁有世界首座戶外仿金銅鑄金菩提圣樹,釋迦牟尼端坐菩提樹下悟道成佛。福源寺每月初一、十五舉辦主題法會。每年舉辦多場大型佛教文化活動。

② Fuyuan Temple

The world’s first temple in the architectural style of Hakka enclosed house, with the world’s first outdoor copper-cast imitation gold Bodhi sacred tree. Sakyamuni was enlightened to become the Buddha when sitting upright under the Bodhi tree. A themed dharma assembly is held on the 1st day and the 15th day of every lunar month at Fuyuan Temple. Many large Buddhist culture activities are held here throughout the year.

③土樓劇場

土樓劇場是全球首創的360°旋轉劇場,情景劇《家源》是土樓全景劇場秀,觀眾的坐席隨劇情360°旋轉,全方位演繹獨具特色的客家傳奇,深受廣大觀眾的贊許。

③ Hakka Show Theater

Hakka Show Theater is the world’s first 360° revolving theater. The drama “Jiayuan” is a panoramic Hakka theater show, where the audience seat revolves 360° as the story evolves. The unique Hakka legend is presented in a 360° manner and approved by the general audience. 

 

2.海德堡小鎮

2. Heidelberg  Town :

以“教學、研學、游學”為基點,打造幼有善育、學有優教的特色小鎮。莊園與廣東省首批省一級學校廣州大學附屬中學共同創辦,建設面積約15萬㎡,以學前教育+十二年一貫制教育為起點,以中國庭院式、劍橋書院式、德國雙元制為特色的廣大附中(河源)巴伐利亞莊園實驗學校,即國際研學旅行和課外實踐活動基地。廣大附中是曾受到中央領導點贊,并題詞“托起明天的太陽”的重點學校。

Under the vision of “Teaching, Inquiry Learning, and Study Tour”, efforts have been made to create a special town based on “good education for the young and excellent teaching for students”. The Affiliated Middle School (Heyuan) Bavaria Experimental School is co-founded by the Manor and the Affiliated Middle School of Guangzhou University. The Experimental School has a construction scale of about 150,000 m2. With preschool education + 12-year one-system education as the starting point, the Experimental School is a base for international research and study tour and outdoor practice activities, with Chinese courtyard style, Cambridge Academy style and German Dual System Education as the features. The Affiliated Middle School of Guangzhou University has been praised by General Secretary  and obtained the inscription of “Holding up the Sun of Tomorrow”.

 

3.七寨森林小鎮

3. Qizhai forest town : 

規劃建設以林區、園區、院區為主體,打造綠色休閑旅游特色小鎮。

It will built into a special town for green and leisure tourism according to plan, with forest area, park area and institution area as the main body.

 

(二)旅居生活區

(II) The Sojourn Area

以“進階至美人生”為理念,按照“四山兩水一分田,三分旅居是家園”,以原木建筑、中式庭院、旅居公寓、商旅中心、醫養配套為載體,打造產城融合、宜居、宜業、宜游的三大旅居小鎮。

Follows the idea of "moving forward a better life", it is constructed according to the planning of integrating mountains, rivers and fields with the sojourn. Using the log building, Chinese courtyard, sojourn apartment, traveler center and medical care facility as the carrier, 3 sojourn towns are built for integration of industry and city, ideal for living, working and traveling in.

 

1.萊茵谷小鎮

1. Rhine Valley Town :

已建成擁有七片國際標準的專業木球場、22公里自行車綠道、15公里徒步道路、具有承辦國際賽事和進行日常體育運動的場地及設施。在建的萊茵谷小鎮以體育園區、旅居社區為主體,打造體育智能綜合體,沙灘木球俱樂部、馬術俱樂部、冰雪競技俱樂部、航空俱樂部、足球營地等項目。

7 professional woodball fields up to international standards, 22-km greenway for cycling and 15-km path for hiking have been built, together with places and facilities for international events and daily sports activities. With"Sport Park and Sojourn Community" as the main body, the Rhine Valley Town under construction will be built to cover sport intelligent complex, beach woodball club, equestrian club, ice athletics club, aviation club, football camp and others projects.

 

2. 多瑙河小鎮

2. Danube  Town :

①規劃建設“國際康復醫院”

①An“international rehabilitation hospital” will be built according to plan

為實現病有良醫、老有頤養的康養需求,莊園規劃建設以“康復醫院+健康養老院+健康管理大學”為載體的小鎮,創新“政府+名校+企業”三位一體的合作模式。由河源市政府與廣州中醫藥大學和巴伐利亞莊園共同打造產教融合的“國際康復醫院”。

In order to meet the needs for providing good doctors for patients and good care for the elderly, the Mano takes "International Rehabilitation Hospital + Elderly Care Home + Health Management University" as the carrier in its sojourn town construction plan. The Sojourn Town has innovated the "government + prestigious schools + enterprises" cooperation model. The “International Rehabilitation Hospital" for integration of industry and education will be built by the Heyuan Municipal Government, Guangzhou University of Chinese Medicine and Bavaria Manor.

②已建成六大健康管理中心(于2014年開業)

②6 health management centers have been built (and opened since 2014)

康養大樓:為勞模休養、活力養老人群提供智能化、人性化、個性化服務的體驗中心。

Recuperation building: provides intelligent, human and personalize services and experiences to the model workers at rest and the elderly people of good energy.

華大基因館:依托華大基因國家基因庫和世界前沿的個人基因組、腫瘤、生育健康等科研成果,為生命健康保駕護航。

BGI House: BGI’s national gene bank and world’s leading scientific research achievements on personal genome, tumor and reproductive health protect people’s life and health. 

康養管理、中西醫館、遠程醫療、自然養生等醫養中心:開通了深圳市異地醫保和河源市醫保,實現了醫療、醫保、醫藥三聯動的醫養體系,完善莊園基本醫療。

Medical and caring centers for health and recuperation management, Chinese and western clinic, remote medical service and natural health care: provide services to those who are covered under the non-local medical insurance program of Shenzhen City and the medical insurance program of Heyuan City, thus realizing a medical and caring system connecting to the medical treatment, medical insurance and pharmaceutical systems and improving the basic medical treatment services in the Manor.

 

3. 創客小鎮

3.  Maker  Town :

以“商品、商務、商旅”為理念,以新金融、新電商、新技術為依托,打造中國廣東與德國巴伐利亞州“友好省州”的國際文化經濟交流創客小鎮。

Under the concept of serving “product, business, traveler” with the support of new finance, new e-commerce and new technology, a maker town is built for international cultural and economic exchanges under the friendly relations between Guangdong, China and Bavaria, Germany.
莊園從2014年11月試業至2018年,四年累計接待游客450萬,實現稅收4.35億,解決就業與間接就業4500余人,帶動周邊經濟1:7放大效應,繪就了莊園旅游度假的美麗藍圖。
From the trial operation in November 2014 to 2018, the Manor attracted 4.5 million tourists accumulatively, with the paid tax of RMB 435 million. Besides, it has created more than 4,500 jobs directly and indirectly. Also, it exerted a magnifying effect of 1:7 on peripheral economy, drawing a new blueprint for the Manor's happiness industry.

 
國家級旅游度假區—中國河源·巴伐利亞莊園歡迎您!

 Welcome to Bavaria Manor, a China National Tourist Resort!

黑龙江快乐10分麻将图 江苏快三走势图表 江苏7位数综合走势图 ds视讯真人 上海时时彩走i试图 安徽时时彩开奖走势图 新11选5选号方法 as麻将助手真的假的 双色球246密码推算法 一分赛车下载手机版 可爱水果老虎机小游戏 虎王爆料平特 网上五分彩是什么彩票 BBIN电子在线客服—点击登陆 福建快3开奖彩票控 足彩310胜平负 山东11选5杀号软件手机版